9月19日訊,日前,茶顏悅色新開門店使用英文標(biāo)志“SexyTea”引發(fā)廣泛討論,被消費者質(zhì)疑存在“打擦邊球的嫌疑”。17日中午,茶顏悅色通過官方微博發(fā)布聲明稱,將撤下門店的Sexy-Tea標(biāo)識,在確定新英文名稱后,也將對現(xiàn)有門店名稱進行迭代。
此前,有消費者爆料稱,在南京新開張的第三家茶顏悅色店鋪外墻上,“SexyTea”英文標(biāo)志被放在茶顏悅色經(jīng)典的古典女子形象logo下方一同對外展示,被消費者認為“會引發(fā)不好的聯(lián)想”;有消費者認為茶顏悅色此舉有“打擦邊球的嫌疑”。“茶顏悅色南京新店招牌引爭議”的話題也登上微博熱搜榜,累計獲得1.8億次閱讀。
網(wǎng)友對茶顏悅色英文標(biāo)志“SexyTea”是否合適議論紛紛,爭議的焦點并非是SexyTea的字面含義本身,而是將古典女子形象和“SexyTea”的英文放在一起是否會引發(fā)不好的聯(lián)想。部分網(wǎng)友對此持包容態(tài)度,但有網(wǎng)友指出“商標(biāo)設(shè)計要有整體思維,將‘SexyTea’的英文和女子形象放在一起有擦邊球的嫌疑”。也有網(wǎng)友稱,“完全可以用其他英文詞組替代‘SexyTea’的意思”。
中國網(wǎng)財經(jīng)記者查詢商標(biāo)網(wǎng)發(fā)現(xiàn),茶顏悅色品牌所屬的湖南茶悅文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展集團有限公司已經(jīng)提交申請的商標(biāo)多達1028件,其中在30類飲品、茶飲類目上也有多個商標(biāo)申請,其中不乏“YUENN & YANG”、“滿船清夢”、“風(fēng)棲綠桂”等觀感較好的名稱。而本次爭議所涉的“SexyTea”英文商標(biāo),尚未有湖南茶悅文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展集團有限公司已提交注冊申請的記錄。
圖源:國家知識產(chǎn)權(quán)局網(wǎng)站
此外,記者注意到,自然人金某曾于2018年4月在30類申請“SEXYTEA”商標(biāo),但在商標(biāo)評審階段被駁回,后金某曾申請復(fù)審,但仍被駁回。商評委在2019年4月發(fā)布的關(guān)于該商標(biāo)駁回復(fù)審的決定書中稱,“SEXY”譯為“性感的、色情的”,其含義不健康,格調(diào)不高,指定使用在茶館等服務(wù)項目上易造成不良社會影響,已構(gòu)成《商標(biāo)法》第十條第一款第(八)項所指不得作為商標(biāo)使用的情形。
9月17日中午,茶顏悅色通過官方微博發(fā)布聲明稱,“SexyTea的本意是希望顧客能從每一杯茶里感受到驚喜,希望遞到消費者手中的每一杯作品,無論從外觀還是作品口感都能有自己的特色,與Sexy一詞‘富有魅力的’的注釋比較貼切,而因此得名。”在聲明中,茶顏悅色同時表示,將撤下門店的Sexy-Tea標(biāo)識,后期的新店中也不再使用,在確定新英文名稱后,也將對現(xiàn)有門店名稱進行迭代。(來源:中國網(wǎng)財經(jīng) 記者 郭帥)
關(guān)注公號:redshcom 關(guān)注更多: 茶顏悅色 |