美國(guó)國(guó)家航空航天局(NASA)4月22日宣布,首次探測(cè)到“火星震”,這至少?gòu)牡刭|(zhì)學(xué)角度證明了火星并未“死亡”。這一發(fā)現(xiàn)令科學(xué)家興奮不已。
火星不是“死”的,它地震了!據(jù)“今日美國(guó)”報(bào)道,美國(guó)國(guó)家航空航天局(NASA)4月22日宣布,首次探測(cè)到“火星震”。“今日俄羅斯”稱,這是火星記錄在冊(cè)的第一次地震,它至少?gòu)牡刭|(zhì)學(xué)角度證明了火星并未“死亡”。
據(jù)“今日美國(guó)”23日?qǐng)?bào)道,NASA“洞察號(hào)”火星探測(cè)器4月6日探測(cè)到地殼震動(dòng)的信號(hào)。地震時(shí),“洞察號(hào)”地震檢波器探測(cè)到了三種不同的聲音:火星上的風(fēng)聲、地震聲和“洞察號(hào)”拍照時(shí)發(fā)出的聲音。
NASA表示,這是火星內(nèi)部第一次震動(dòng),與風(fēng)等表地表力量引起的震動(dòng)截然不同。
《科學(xué)》雜志表示,火星這次地震非常小,以至于如果是在地球上,在海浪聲和風(fēng)聲的背景下,它永遠(yuǎn)無法被探測(cè)到。
盡管如此,科學(xué)家和研究人員們依舊興奮不已。
法國(guó)地震學(xué)家飛利浦•羅根涅(Philippe Lognonné)說:“我們等這樣的信號(hào)已經(jīng)等了好幾個(gè)月了,終于有證據(jù)證明火星依然處于地震的活躍狀態(tài),這太令人興奮了。”
羅根涅還表示,隨著“洞察號(hào)”為期兩年任務(wù)的開展,我們可能會(huì)發(fā)現(xiàn)更大的地震。他說:“我們開始發(fā)現(xiàn)很多小地震。‘洞察號(hào)’任務(wù)結(jié)束時(shí),我們將會(huì)發(fā)現(xiàn)一次超級(jí)大地震。”
NASA噴氣推進(jìn)實(shí)驗(yàn)室的布魯斯•巴納特說:這一發(fā)現(xiàn)“正式開啟了一個(gè)新領(lǐng)域:火星地震學(xué)”。
報(bào)道稱,這并不是第一次在地球以外的地方探測(cè)到地震。早在1969年至1977年間,NASA阿波羅號(hào)飛船上的宇航員就在月球上安裝了5個(gè)地震檢波器,已經(jīng)探測(cè)到了上千次地震。
(環(huán)球網(wǎng) 王心怡)
搜索更多: 火星 |